Celú našu cestu sme začali skladaním slov za seba. Recepty na výrobu výsledného slova však môžu byť aj komplikovanejšie: zapíš niečo odzadu, zober alebo zahoď prvé/posledné písmeno slova, presuň X za Y, vlož V do W a podobne. V tejto časti si ukážeme, ako sa nejaké takéto operácie zvyknú zapisovať.
Strike friend’s back (4)
Definícia je "strike", indikátor toho, že robíme reverz, je "back".
"Friend's" vieme inak povedať "pal's", a to prečítané odzadu nám dá synonymum pre "strike": SLAP.
Pro tip: Niektoré indikátory reverzu ako "returning" sú univerzálne. Ale keď nemáme len samostatné indície ale celú krížovku, tak pri indikácii reverzu záleží na smere, ktorým slovo vpisujeme. Across clues môžu používať napr. "going west" alebo "going left", zatiaľ čo v down clues by to isté bolo formulované "going north" alebo "going up".
Frightened editor after evidence of injury (6)
Toto je príklad na preusporiadanie indícií. Definícia je "frightened". Správne čítanie receptu: niečo pasujúce na definíciu "editor" nasleduje po (after) niečom pasujúcom na definíciu "evidence of injury".
Editor má skratku "ed.", evidence of injury môže byť "scar". Dáme ED za SCAR a dostaneme SCARED = frightened.
Slová označujúce niečo na začiatku alebo konci vedia indikovať, že chceme prvé alebo posledné písmeno slova. Napr. "snake's head" je S a "snake's tail" je E.
Slová označujúce niečo čo je bežne vonku alebo vnútri môžu indikovať vonkajšie alebo vnútorné písmená slova. Napr. "warden's coat" je WN a "the inside of eggs" je GG.
"Denmark's capital" nie je Copenhagen, ale písmeno D.
Aggressive towards headless ghost on French island (7)
Definícia je "aggressive towards". Wordplay má dve časti: "headless ghost" je HOST (slovu "ghost" odstránime head) a "French island" je ILE (francúzske slovo pre ostrov). Dokopy teda dostávame riešenie HOSTILE.
Pro tip: veľmi obľúbené sú francúzske a španielske členy a číslovky, keďže sú to užitočné krátke reťazce. Ak napr. stretnete v indícii "the French something", tak skoro určite "the French" kóduje LE ("the" po francúzsky) a "something" sa už číta samostatne a nemá s francúzštinou nič.
Ďalšou bežnou operáciou je zobrať jedno slovo a vložiť ho do iného. Toto sa opäť dá indikovať veľa spôsobmi: v podstate čokoľvek, kde by obrazne X bolo okolo Y, je možný indikátor. Takže nemusí to byť len priamočiare "X contains Y", "Y in X" alebo "X around Y", ale napr. aj "X ate Y", "X covered Y", "Y wears X", či "Y burrowed into X".
Former US president holds pen for woodworker (9)
Wordplay prečítame ako CARTER holds PEN, vložíme PEN do CARTER a dostaneme CARPENTER.
Indikátory ako "loses" alebo "leaves" nám môžu hovoriť, že zo slova dáme nejakú jeho časť preč.
Former US president loses right to provide party food (5)
Opäť je tu CARTER, len tentokrát stratí R (skratka pre "right") a dostaneme slovo CATER ("to provide party food").
Príklady a cvičenia v slovenčine z Brieždenia 2024
Každé cvičenie si môžete postupne rozbaľovať. Prvé rozbalenie vám ukáže, ktorá časť je definícia (tučné písmo) a prípadne ktoré časti sú inštrukcie, čo robiť (podčiarknuté). Druhé rozbalenie vám ukáže každé druhé písmeno (ako by ste dostali "krížom" v krížovke). Tretie rozbalenie vám dá celé riešenie.
Keel over, becoming a vegetable (4)
Keel over = vegetable (4)
_ E _ K
LEEK
Spies bring silverware back (6)
Spies bring silverware back
_ N _ O _ S
Silverware je príbor, napr. "spoons", a to odzadu je slovo pre špiónov (alebo aj v zmysle "[he] spies", oboje funguje): SNOOPS.
Serve up beer fit for a king (5, down clue)
Serve up beer fit for a king (5, down clue)
R _ G _ L
"Lager" napísaný zdola hore prečítame zhora dole ako REGAL.
Head of state immediately produces precipitation (4)
Head of state immediately = precipitation (4)
S _ O _
Head of "state" je S, immediately je NOW a to nám dokopy vyrobí formu zrážok: SNOW.
Castro holds up drag superstar (6)
Castro holds up drag superstar (6)
_ U _ A _ L
Nie Fidel ale jeho brat Raúl má v sebe "up", čím vznikne RUPAUL.
Cannes rejection consumes L.A. director Christopher (5)
Cannes rejection consumes L.A. director Christopher (5)
_ O _ A _
Rejection v Cannes, teda po francúzsky, je "non", a to zje "la". Dostaneme meno režiséra Christophera: NOLAN.
Sleep in run-down area with half of Berlin (7)
Sleep = run-down area with half of Berlin (7)
_ L _ M _ E _
Run-down area je SLUM, half of Berlin je BER, dáme dokopy a máme SLUMBER.
A už by sme mohli zvládnuť aj kombináciu viacerých prístupov:
LA boys irresponsibly smuggling instrument? Yes! (10)
LA boys irresponsibly smuggling instrument = Yes! (10)
_ B _ O _ U _ E _ Y
Anagramujeme LABOYS. To, čo dostaneme, potom má v sebe vnútri pašovať vhodný hudobný nástroj (na 4, aby to dokopy dalo 10) a to celé má nám dať slovo znamenajúce "yes!". Správny hudobný nástroj je LUTE a výsledkom je slovo ABSOLUTELY.