Tour de force

Tento návod zatiaľ nezvládol dostatočne odkomunikovať, aké zveriny sa od kryptických indícií dajú občas čakať. Teraz to na dvoch vybraných príkladoch napravíme.

Ak chcete, pokúste sa ich najskôr samostatne vyriešiť. Potom si tak či tak pozrite, ako to malo fungovať.

Did butterfly finally flutter away from insect group? (4)

Rozbaľ komentár

"Finally" by mohol byť indikátor toho, že chceme posledné písmeno "butterfly" alebo "flutter". Ktoré z toho? A hlavne, čo je potom vlastne definícia?

Rozbaľ riešenie

"Finally flutter" je R, to chceme dať z niečoho preč ("away from"), takže aspoň nasledujúce "insect" je ešte tiež wordplay. To už nenecháva priveľa možností pre definíciu.

Kľúčové aha príde v okamihu, keď pochopíme, že priama definícia je nečakané "did butterfly".

Potom už by sme mali vedieť ku "insect group?" priradiť slovo pre group of insects: SWARM a z toho keď dáme R away, ostane nám SWAM. (Butterfly = po našom motýlik alebo tiež delfín treba chápať ako plavecký štýl, takže človek, ktorý "did butterfly", plával.)

Does weed. Lacks leadership. Turns 18+. (4)

Rozbaľ komentár

Ani "does weed" ani "turns 18+" nie je definícia. What's going on?!

Rozbaľ riešenie

Keď "weed" chýba leadership, teda vedúce=prvé písmeno, ostane nám EED. "Turns" môže byť indikátor všeobecného anagramu alebo konkrétnejšie cyklickej rotácie (v tomto prípade je to jedno), tým nám z EED vznikne DEE. V kontexte prístupnosti filmov v kine sú filmy pre 18+ značené písmenom R.

No a čo teda je definícia? Na pochopenie tej treba prvé slovo indície prečítať nie [das] ale [dous]. DOES sú totiž samice jeleňa, teda iným slovom DEE + R = DEER.

Neurotypical distributes egg sandwiches, one nearly filling expert? (6,7)

Rozbaľ komentár

Anglický slovosled je flexibilný, garden-path sentences sú gramaticky korektné. Aj keď sa rozhodneme, čo je indikátor, ešte stále občas existuje veľa spôsobov, ako jeho okolie korektne prečítať.

Rozbaľ riešenie

Definícia je "filling expert?"

Wordplay sú dve samostatné časti, druhá je ľahšia: v "one nearly" sa "nearly" číta ako indikátor hovoriaci "zober skoro celé slovo (okrem posledného písmena)", teda dostávame ON.

Ostalo nám "X Y Z sandwiches". Tu "sandwiches" je indikátor, že niečo ("chlieb") sa nachádza zvonka okolo niečoho iného ("plnka"). Čo je ale chlieb a čo je plnka?

Správne uzátvorkovanie v našom prípade je, že chlieb je "Y Z" a plnka je "X", teda správne high-level čítanie tejto časti indície je "X, ktoré zvonka obaľuje Y Z".

"Neurotypical" má bežnú skratku NT, "distributes" je DEALS, no a "egg" treba chápať v menej bežnom význame ako sloveso s významom URGE. Keď do "chleba" DEALS+URGE vhodne vložíme "plnku" NT a za to ešte pridáme ON zo zvyšku indície, dostávame riešenie DENTAL SURGEON -- ktorého skutočne môžeme kreatívne opísať ako "filling expert" :)